Подборка сервисов для проверки орфографии и пунктуации

Подборка сервисов для проверки орфографии и пунктуации
Подборка сервисов для проверки орфографии и пунктуации

В деловой и контентной среде грамотность текста имеет ключевое значение. Каждый неправильно написанный документ, пост в соцсетях или статья могут повлиять на репутацию компании или автора. Именно поэтому проверка орфографии и пунктуации стала неотъемлемой частью работы каждого профессионала. Сегодня на рынке доступны различные онлайн-сервисы, которые помогают автоматизировать эту задачу и сделать тексты безупречными. В этой статье собрана подборка 10 самых удобных и эффективных инструментов для проверки орфографии и пунктуации.

Сервіси для перевірки орфографії та пунктуації | WEDEX

Grammarly

Grammarly – ведущий инструмент для проверки англоязычных текстов с расширенными функциями – грамматика, пунктуация, тон, читабельность. Для украинского языка применяется как вспомогательный инструмент в двуязычных проектах и для англоязычных версий контента.

Grammarly | WEDEX

Преимущества

Недостатки

  • Высокое качество проверки английской грамматики и стиля, оценка тона и читабельности.
  • Широкие интеграции: браузерные плагины, MS Office, десктоп-приложения.
  • Дополнительные инструменты (проверка на плагиат, генератор текста) – полезны для редакторов английского.
  • Формально поддерживает только английский как основной язык проверки грамматики, а для украинского функционал ограничен.
  • Много полезных возможностей – в платной подписке.

Включайте Grammarly в рабочий стек, если вы готовите двуязычный контент (укр↔англ), переводы или англоязычные страницы компании. Для украинской части текста применяйте Grammarly только как вспомогательный инструмент (например, для метаданных, англоязычных цитат, заголовков на английском) и сочетайте с локальными корректорами (LanguageTool, Corrector) для полноценной проверки.

LanguageTool

Многоязычный корректор на основе правил и моделей, с сильной поддержкой украинского языка, расширениями для браузеров, приложениями для десктопа и интеграциями с Google Docs и MS Word. Подходит для одновременной проверки орфографии, пунктуации, грамматики и ряда стилистических ошибок.

LanguageTool | WEDEX

Преимущества

Недостатки

  • Поддержка украинского + более 30 языков.
  • Многослойные правила (орфография, пунктуация, стиль).
  • Расширения для браузеров и интеграции с редакторами (Google Docs, Word) – удобно для рабочих процессов.
  • Возможность настройки кастомных правил и игнор-листов для терминологии.
  • Часть продвинутых правил и более детальных проверок доступны в премиум-подписке.
  • Автоматические подсказки иногда требуют проверки контекста – не заменяют профессионального редактора в сложных текстах.

Используйте LanguageTool как основной автоматический фильтр для контента среднего и большого объема: блогов, технических инструкций, корпоративных писем и двуязычных документов. Запускайте его на первых этапах ревизии (чтобы убрать технические ошибки), а затем делайте стилистическую доработку вручную или с помощью редактора. Настройте словарь проекта под ваши термины, чтобы уменьшить ложные оповещения.

Corrector

Corrector – локальный украинский онлайн-коректор, ориентированный на быструю проверку орфографии, пунктуации и базовой стилистики. Интерфейс адаптирован под украинского пользователя, подходит для оперативной работы.

Corrector | WEDEX

Преимущества

Недостатки

  • Простая и быстрая проверка украинских текстов.
  • Удобный интерфейс, удобный интерфейс.
  • Бесплатные инструменты для оперативных задач.
  • Быстрая обратная связь.
  • Подходит для коротких материалов (посты, письма, описания товаров).
  • Меньше продвинутых стилистических рекомендаций по сравнению с крупными платформами.
  • Некоторые расширенные возможности могут быть платными или отсутствовать.

Ставьте Corrector на «первую линию» проверки: перед публикацией постов в соцсетях, перед рассылками, для черновиков пресс-релизов. После быстрой проверки – запускайте LanguageTool или передавайте текст редактору для более глубокой проверки, если материал критически важен.

Ukr-Mova / « Язык – ДНК нации»

Образовательный и нормативный ресурс с онлайн-инструментом проверки, содержащий нормативные материалы, примеры и объяснения по актуальному правописанию. Хорошо работает как источник нормативной верификации.

Ukr-Mova “Мова — ДНК нації” | WEDEX

Преимущества

Недостатки

  • Нормативная база и объяснения по правописанию – полезно для сомнительных случаев.
  • Бесплатный доступ к материалам и корректору.
  • Подходит для формальных документов, где важно соответствие нормам.
  • Менее удобен для пакетной проверки больших объемов.
  • Инструмент иногда менее автоматизированный.
  • Не заменяет комплексные корректоры с интеграциями.

Стоит обращаться как к окончательному источнику при подготовке юридических, государственных или публичных документов – когда нужно убедиться в соответствии именно нормам правописания. Используйте параллельно с автоматическими корректорами для проверки спорных конструкций.

OnlineCorrector

Украинский сервис для автоматической проверки орфографии, пунктуации и базовой стилистики. Имеет дополнение для Google Docs и возможность пакетной проверки.

OnlineCorrector | WEDEX

Преимущества

Недостатки

  • Работает с большими объемами текста.
  • Есть расширение для Google Docs (удобно для команд).
  • Четкая подсветка проблем и возможность принятия и отклонения исправлений.
  • Поддержка корпоративных сценариев (подписки, пакетная проверка).
  • Часть функций и лимиты доступны в платной версии.
  • Автоматические подсказки требуют дополнительной проверки при сложных синтаксических конструкциях.

Сервис идеально подходит для команд, работающих в Google Docs. Стоит лишь вставить дополнение OnlineCorrector и использовать его как часть редакционного workflow (первое – автоматическая прогонка, второе – редакторская правка). Для SEO-статей и карточек товаров – полезен как быстрый «очиститель» ошибок перед публикацией.

UkrainianCorrection

UkrainianCorrection – это специализированный сервис для автоматической проверки украинского текста. Платформа обеспечивает высокую точность в распознавании ошибок, типичных для украиноязычного письма. Интерфейс максимально простой, что удобно для быстрой проверки писем, постов в соцсетях или коротких статей.

UkrainianCorrection | WEDEX

Преимущества

Недостатки

  • Ориентация на украинскую специфику языка.
  • Подробные объяснения к ошибкам, выявление русизмов и калек.
  • Простой интерфейс и бесплатная версия для базовой проверки.
  • Не поддерживает проверку больших документов.
  • Отсутствие интеграций с текстовыми редакторами (Google Docs, Word).

Лучше всего подходит для оперативной проверки коротких текстов на украинском – например, публикаций в социальных сетях, e-mail рассылок или описаний товаров. Его целесообразно применять, когда нужно быстро исправить орфографию без входа в аккаунт или загрузки файлов.

Meta.ua – инструмент» Проверка орфографии»

Простой многоязычный веб-инструмент на портале META, позволяющий быстро проверять орфографию и делать базовые правки украинских и других текстов. Подходит для оперативных задач.

Meta.ua — інструмент Перевірка орфографії | WEDEX

Преимущества

Недостатки

  • Оперативность и простота – инструмент работает без регистрации.
  • Поддержка нескольких языков, что удобно, если есть короткие куски иноязычного текста.
  • Подходит для быстрой массовой проверки при ограниченном доступе к платным решениям.
  • Ограниченный набор функций по сравнению со специализированными корректорами, не имеет глубоких стилистических рекомендаций.
  • Меньше возможностей для интеграции с рабочими процессами и командной работой.

Используйте Meta.ua как «быстрый очиститель» – перед публикацией в соцсетях или для массовых черновиков. Для контента, требующего повышенной точности, комбинируйте с локальными корректорами и словарными источниками.

Как примеры проверенных онлайн словарей:

  • Slovnyk.ua – большой онлайн-словарь и языковой справочник с тысячами толкований, орфографических словоформ и дополнительными инструментами (транслитерация, сервис обращений, «Помощник» для избежания суржика). Очень полезен как быстрая справка при редактировании.
  • DictUA – официальная платформа Украинского языково-информационного фонда НАН Украины с интегрированными словарями – толковым, орфографическим, флексийным и другими справочниками. Это авторитетный нормативный источник для проверки форм и употребления слов.

WORD | WEDEX

Это простое, стабильное и удобное решение для ежедневной работы с текстами. В рабочем процессе держите эти проверки включенными, настройте язык документа и добавьте часто употребляемые брендовые названия и специальные термины в локальный словарь.

Частые ошибки автоматических инструментов и как их избежать

Автоматические корректоры ошибаются преимущественно из-за ограниченных словарей, недостаточного семантического анализа и неточной работы с контекстом или технической разметкой. Рассмотрим типичные ошибки с кратким описанием и четкими действиями, которые позволят минимизировать риски.

  1. Термины, бренды и собственные названия.

Инструмент подставляет исправления для уникальных названий. Чтобы избежать этого добавляйте все брендовые названия, продукт-неймы и технические термины в кастом-словарь, а где нужно – помечайте фрагменты как «не проверять».

  1. Контекстные омонимы (полисемия).

Слово может иметь несколько значений, и корректор выбирает неподходящий вариант. Если видите такую ошибку, то коротко переформулируйте предложение или добавьте соседние слова, уточняющие значение. Обязательно проверяйте сомнительные подсказки вручную.

  1. Кальки и русизмы.

Автомат не всегда отличает стилистически неприемлемые кальки от допустимых заимствований. Для предотвращения составьте список запрещенных выражений (stop-list) и встройте его в редакционный гайд. Кроме того обучайте команду избегать типичных калек.

  1. Пунктуация в сложных конструкциях.

Ошибочные подсказки относительно запятых, тире и вставных конструкций в длинных предложениях. Этой ошибки можно избежать, если разбивать длинные предложения на более короткие перед прогоном. Доверяйте автомату для простых случаев, но делайте ручную редактуру сложных случаев.

  1. Техническая разметка, код, таблицы.

HTML, Markdown, JSON и другие фрагменты трактуются как текст и подсвечиваются как ошибки. В таком случае перед проверкой выводите технические блоки отдельно или обозначайте их как код, а также используйте инструменты с поддержкой игнорирования разметки.

  1. Числа, даты и сокращения.

Сервис может менять формат даты, чисел или «исправлять» сокращения. Чтобы такого не произошло задокументируйте формат дат и чисел в гайде и добавьте типичные сокращения в словарь. Проверяйте числовые данные вручную.

  1. Апостроф, мягкий знак и фонетические тонкости (укр.)

Иногда программы пропускают апострофы или неправильно определяют «и/и». Во избежание этого используйте специализированные украинские словари и запускайте дополнительную проверку апострофов. А при сомнениях – сверяйтесь с нормативным источником.

Помните главное: автоматический корректор (Microsoft Word и Google Docs) в сочетании с профильными онлайн сервисами хорошо справляется с техническими и орфографическими ошибками на этапе черновика, но для финальной публикации желательно совместить их с человеческой редактурой.

Ольга Тищенко
Редактор-копирайтер
коммерческое предложение

    SEO-продвижениеКопирайтингSMM-продвижениеРазработкаКонтекстная рекламаДизайн
    Digital новини в нашому телеграм-каналі
    Інтернет-маркетинг
    простою мовою
    подписаться
    Другие статьи автора
    Маркетплейсы - это не только платформы для продажи, но и места, где производители, дистрибьюторы и небольшие бизнесы могут найти своих клиентов по всему миру. Они обеспечивают безопасность операций, разнообразие выбора, а также способствуют увеличению конкуренции и повышению качества обслуживания.

    Рассмотрим основные типы клиентов, их характерные черты и наиболее эффективные подходы к взаимодействию с каждым из них.

    Просмотр профиля конкурента уже стал стандартной практикой, но вот посмотреть его сторис анонимно - почти невозможно. Почему почти? Потому что существует ряд инструментов, которые позволяют оставаться незаметным, от онлайн-сервисов и расширений для браузеров до хитростей, таких как использование режима "в самолете".

    Последние статьи по #Полезные советы
    Лонгрид — это не формат ради формата. Для бизнеса это инструмент позиционирования, воронки и доверия.

    В деловой и контентной среде грамотность текста имеет ключевое значение. Каждый неправильно написанный документ, пост в соцсетях или статья могут повлиять на репутацию компании или автора.

    Отзывы клиентов — это стратегический ресурс. Игнорировать этот канал — значит терять возможности для роста и повышения рентабельности.

    WhatsApp Telegram Viber Почати розмову